Ngôi nhà gào thét – Inside Pulse

Rate this post

Sự xuất hiện của DVD (và sau này là Blu-ray) đã mở ra rất nhiều cơ hội cho những người mê điện ảnh. Quan trọng nhất, định dạng này cho phép những người mê điện ảnh làm việc cho các công ty video gia đình cung cấp nhiều hơn những gì bạn có thể làm với băng Beta hoặc VHS. Định dạng này cho phép họ làm được nhiều hơn thế đối với một bộ phim nhập khẩu mà người xem có thể coi là một phiên bản quét và quét tồi tệ trên tính năng sinh vật đêm khuya. Họ có thể đưa ra tỷ lệ khung hình phù hợp. Chúng có thể cho phép người xem nghe đoạn hội thoại bằng ngôn ngữ dự kiến. Họ thậm chí có thể cho thấy bộ phim diễn ra như thế nào trước khi nhà phân phối Mỹ cắt lại bộ phim để làm cho khán giả Mỹ thấy dễ chịu hơn. Ngôi nhà hét lên là một hit kinh dị lớn ở Tây Ban Nha vào năm 1969 khi nó được phát hành dưới dạng Nơi cư trú. Khi American International Pictures đưa bộ phim ra rạp năm 1971, họ đã đổi tiêu đề thành Ngôi nhà hét lên, lồng tiếng Anh cho nó và chạy một phiên bản có chút thay đổi. Giờ đây, những người có thể thưởng thức đoạn phim mở rộng và cũng có thể xem đoạn cắt AIP mà họ yêu thích khi còn trẻ. Chúng ta có thể thưởng thức cả hai phần của Ngôi nhà hét lên cùng với các tính năng bổ sung cho chúng tôi biết đây là một sản phẩm uy tín và không phải là một thứ kinh dị rẻ tiền khi nó được sản xuất ở Tây Ban Nha.

Hiệu trưởng Señora Fourneau (Những chàng trai đến từ Brazil’s Lilli Palmer) điều hành một trường nội trú biến những cô gái bất hạnh ở Pháp thành những phụ nữ tinh tế. Hoặc nó làm cho chúng biến mất. Cô ấy khá tàn nhẫn với các cô gái vì cô ấy biết họ khá hoang dã. Cô đã cảnh báo cậu con trai tuổi teen Luis (rạp xiếc ma cà rồng‘ John Moulder-Brown) tránh xa họ vì không ai đủ tốt cho anh ta. Hình thức trừng phạt chính của cô là đánh các cô gái bằng roi. Con cóc nhỏ của cô ấy là học sinh Irene Tupan (Lò luyện khủng bốcủa Mary Maude). Không có cuộc nói chuyện về nhược điểm. Têrêsa Garan (Hãy để xác chết nằm ngủ‘s Cristina Galbó) đến trường và nhận ra đây có thể không phải là một lựa chọn giáo dục tuyệt vời. Trong khi những cô gái khác có thể đã thực hiện các hoạt động tội phạm, thì Teresa ở đó vì mẹ cô ấy là một gái điếm. Cô ấy cảm thấy rằng có ai đó đang theo dõi cô ấy bất kể cô ấy đi đâu trong ngôi trường đổ nát. Irene không thích trở thành một nữ hiệu trưởng tàn bạo trong tương lai và âm mưu bỏ trốn. Trước khi cô ấy có thể tự do, cổ họng của cô ấy đã bị cắt. Sáng hôm sau, hiệu trưởng quy định rằng Mini-me của cô ấy đã trốn thoát. Một số học sinh lo sợ điều gì đó khác đang xảy ra và đang khiến ngôi trường nội trú vốn đã cực kỳ rùng rợn này càng trở nên đáng sợ hơn.

Có hai đoạn phim trên đĩa Blu-ray. Đầu tiên là việc phát hành American International Picture được gọi là Ngôi nhà hét lên. Nó kéo dài 94 phút. Bộ phim không thành công khi được phát hành vào năm 1971. Có lẽ nó sẽ làm tốt hơn khi Trường nữ sinh la hét? Ngoài ra còn có một vết cắt mở rộng được liệt kê là trường hoàn thiện kéo dài 105 phút. Đây là phần thích hợp hơn của bộ phim và là một tiêu đề đáng ngại hơn cho một bộ phim kinh dị. Điều này hoạt động tốt như một tính năng kép với Dario Argento’s nghi ngờ.

Điều đáng kinh ngạc là Ngôi nhà hét lên đã được xếp hạng GP (phiên bản gốc của PG). Phim có khá nhiều khoảnh khắc máu me, đòn roi kinh khủng và thậm chí còn có cảnh tắm chung với một cậu bé nhìn qua lỗ trên gạch như thịt lợn. Trong khi các cô gái đang tắm mặc váy ngủ màu trắng, họ khoe tất cả mọi thứ khi ướt sũng như một cuộc thi áo thun ướt. Bộ phim phải có cùng bảng điều khiển MPAA đã xếp hạng G cho bản gốc Hành tinh của loài khỉ. Narciso Ibáñez Serrador đã tạo ra một câu chuyện khá rùng rợn. The House That Screamed xứng đáng được thưởng thức trọn vẹn trên đĩa Blu-ray.

Video là biến dạng 2,35:1. Việc chuyển trường làm lộ ra những góc nhỏ khó chịu của trường học đang hoàn thiện. Bạn sẽ thấy nhiều hơn trong cảnh phòng tắm so với khi bạn thức để xem phim trên Creature Double Feature. âm thanh cho Ngôi nhà hét lên phiên bản chỉ bằng tiếng Anh LPCM mono. học xong có các bản nhạc LPCM Mono cho cả bản lồng tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha. Trong khi bộ phim được quay ở Tây Ban Nha, dàn diễn viên đến từ khắp châu Âu nên cả hai đoạn hội thoại đều được tạo bằng ADR. Cả hai phiên bản của bộ phim đều có phụ đề bằng tiếng Anh.

Bình luận âm thanh của Anna Bogutskaya có người dẫn chương trình podcaster Final Girls. Cô lớn lên ở Tây Ban Nha và rất vui khi được trò chuyện về bộ phim kinh dị có ảnh hưởng của Tây Ban Nha. Cô ấy tham gia vào những điều văn hóa. Cô ấy là một người hâm mộ bộ phim truyền hình của đạo diễn Narciso Ibáñez Serrador khiến anh ấy trở thành sự giao thoa giữa Alfred Hitchcock và Rod Serling. Anh cũng làm một gameshow dài tập.

Sự ngây thơ của cậu bé này (24:20) đuổi kịp John Moulder-Brown. Anh ấy nói về việc 15 tuổi và chuyển từ diễn viên nhí sang những vai người lớn hơn. Người ta nói về cái kết gây sốc, vì vậy hãy xem phần này sau khi bạn xem phim. Điều này được ghi lại vào năm 2017 và John trông vẫn rất trẻ trung.

Một cuộc phỏng vấn với Mary Maude (11:51) cô ấy nói chuyện tại Fantastic FIlm Festival ở Scotland vào năm 2012. Cô ấy nói về việc sau khi được chọn ở Anh, cô ấy đã đến Tây Ban Nha và phát hiện ra mình đã được giao vai chính trong khi nữ diễn viên Tây Ban Nha thì không. tập thể dục. Cô ấy mô tả bộ phim và đưa ra đoạn kết. Cũng nói về cách mọi người nói các ngôn ngữ khác nhau, bộ phim được lồng tiếng cho cả tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh. Nhưng cô ấy đã học tiếng Tây Ban Nha một cách nhanh chóng để hiểu những gì phi hành đoàn đang nói.

Tất cả về “Mẹ” của tôi (9:25) nói chuyện với Juan Tebar, người đã viết câu chuyện gốc. Anh ấy thừa nhận các yếu tố Hitchcock trong câu chuyện. Anh ấy đi sâu vào những việc họ phải làm để vượt qua các cơ quan kiểm duyệt truyền thông của nhà nước để bộ phim của họ được thực hiện.

Di sản của khủng bố (13:55) gặp Alejandro Ibanez, con trai của giám đốc. Anh ấy nói về vai trò của cha mình trong việc thiết lập sự kinh dị và hồi hộp của Tây Ban Nha giữa các bộ phim và tuyển tập phim truyền hình dài tập của anh ấy. Anh ấy thích các yếu tố kinh dị và giả tưởng trong tác phẩm của cha mình.

Gào Cả Nhà Xuống (20:23) là học giả về phim và kinh dị người Tây Ban Nha, Tiến sĩ Antonio Lazaro-Reboll, đưa ra thông tin cơ bản và tác động của bộ phim.

Trích từ bản tiếng Tây Ban Nha (6:09) có những khoảnh khắc phải thay đổi trên phiên bản tiếng Tây Ban Nha để các nhà kiểm duyệt địa phương không khó chịu. Ngoài ra còn có một vết cắt cho bức thư đang đọc được viết bằng tiếng Tây Ban Nha. Đoạn phim của Mỹ có những cảnh hay hơn.

Thư viện giới thiệu bao gồm Đoạn giới thiệu sân khấu Hoa Kỳ (2:04), Điểm truyền hình Hoa Kỳ #1 (0:58), Điểm truyền hình Hoa Kỳ #2 (0:27), Đài phát thanh Hoa Kỳ #1 (1:00) và Đài phát thanh Hoa Kỳ #2 (0:30).

thư viện hình ảnh có 34 ảnh báo chí và áp phích

Mũi Tên Video giới thiệu Ngôi nhà hét lên. Đạo diễn Narciso Ibáñez Serrador. Kịch bản của Narciso Ibáñez Serrador. Với sự tham gia của Lilli Palmer, Cristina Galbó, John Moulder-Brown và Mary Maude. Xếp hạng PG. Thời gian chạy: 94 phút. Ngày phát hành: 7 tháng 3 năm 2023.

Thuc Quyen

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *